中山百姓古鎮(zhèn) 劉耀文 攝 東南網(wǎng)龍巖4月3日訊(記者 賴志昌 通訊員 王發(fā)祥 邱曉麗)武平縣中山鎮(zhèn),這個人不逾萬、戶不盈千、方圓不過二里的古鎮(zhèn)卻聚居著百余姓氏,素有“百姓鎮(zhèn)”之稱。雖地處純客家縣,被客家方言包圍,令人稱奇的是,這里卻流行一種“軍家話”,造就古鎮(zhèn)“軍家方言島”的特色。 數(shù)百年來,古老的軍家話承載著鄉(xiāng)音鄉(xiāng)愁與一方水土的文化基因。歲月滄桑,“風流總被雨打風吹去”,如今和許多地方的瀕危方言一樣,受時代浪潮的沖擊,軍家話也面臨著傳承與保護的危機。 存續(xù)百年的方言孤島 中山鎮(zhèn)位于武平縣西南部,距縣城11公里。走進這個古鎮(zhèn),斑駁的古城墻、光滑的青石板見證了上千年的風雨興衰。 住百姓鎮(zhèn),講軍家話。提起古鎮(zhèn)中山,不得不說它“百家姓”的盛名。小小的古鎮(zhèn),由老城、新城、城中3個村落構(gòu)成,目前仍有102個姓氏。據(jù)介紹,在清末,中山姓氏多達108個。這種情況自清朝初年以來一直延續(xù)至今,成為中國罕見的客家文化的一大景觀。與此同時,中山鎮(zhèn)另一文化現(xiàn)象同樣罕見:這便是由軍籍人帶來的與各種方言相融合而成的軍家話,因而中山鎮(zhèn)也被稱為“軍家方言島”。 在方圓千里的客家方言區(qū)里,這種奇特的方言與客家話迥然不同,使用的人口少,地區(qū)小,猶如在客家話這個大海中的一座小孤島。人們稱這種方言為“軍家話”。 “實際上,軍家話的形成與中山鎮(zhèn)的歷史沿革有著密切的關(guān)系。”中山鎮(zhèn)主任科員程德全介紹,明洪武二十四年(公元1391年)筑武平所城,設(shè)置武平千戶所(簡稱武所),當時推行軍士屯田政策,駐軍士兵十分之三守城,十分之七墾荒種地。不少軍士服役后就地解甲歸田,成了當?shù)鼐用瘛?/p> 這些落籍安家的軍士,來自江西、浙江、安徽、山東、四川以及福建各地,語言復雜,交往中往往發(fā)生語言障礙。為了長期相處,他們感到急需一種能充分交流思想的共同語言。于是以較容易被大家掌握的部分贛方言為基礎(chǔ),吸收各地較熟悉的方言,摻入一部分當?shù)氐目图以挘纬梢环N“大雜燴”的方言。再經(jīng)長期孕育,不斷取舍充實,最后約定俗成,成了一種獨特的方言。因他們祖先都是軍籍,故稱之為軍家話。 據(jù)了解,軍家話最盛行時期在明代,不僅軍籍人講軍家話,武所附近的客家人也會講軍家話,世代相傳成為當?shù)氐姆窖阅刚Z。 不過,這種地方方言在明末清初受到嚴重的破壞。據(jù)《武平縣志》記載:“武所自遭屠戮后,所氏幾無子遺。”有不少軍籍姓氏被殺滅絕,有的軍籍姓氏只留一兩個人,有的軍籍姓氏剩下的人寥寥無幾,逃難的人無家可歸,也不敢歸,無親無戚無依靠。然而,慘烈的屠城使中山姓氏不減反增。清政府廣召流民,逃難的居民也紛紛回遷,軍家話又慢慢發(fā)展起來。 百家姓博物園。王發(fā)祥 攝 獨具特色的軍家方言 據(jù)新版《武平縣志》記載:“現(xiàn)在的軍家人主要分布在老城、城中、新城、武溪、太平、龍濟、陽民、卦坑、三聯(lián),以及城廂鄉(xiāng)的長居、下東,有七八千人。” 這里至今還流傳著“軍家佬,吃豬毛”的典故。自古以來古鎮(zhèn)就是兵家必爭之地,它扼守汀州南大門,故又稱為“全汀門戶”。相傳,朱元璋為了鎮(zhèn)守戰(zhàn)略要地,決定在中山鎮(zhèn)設(shè)立“武平千戶所”,但武所離南京遠隔數(shù)千里,將士征戰(zhàn)方歇,誰也不想去危險艱苦的南蠻之地,朝堂上苦思良策。 一日,朱元璋召見百名中下級將士,動員他們遠赴邊地,到武平千戶所建功立業(yè)。但將士們面面相覷,誰也不愿再去吃苦和冒險。到了午飯時間,朱元璋叫手下端來一大盤大塊帶毛帶血的生豬肉,允諾“誰能吃下這帶毛豬肉誰就可以不用去”。聞聽此言,一大批將士爭先恐后地三口兩口把毛豬肉吃了下去。 見將士們吃完,朱元璋卻改口說:“你們勇氣可嘉,連毛豬肉都敢吃,還怕山高路遠,還怕瘴癘惡土,還怕小盜小匪嗎?你們到那里,是建功立業(yè),保境安民。”當即命他們明天就出發(fā)。吃了毛豬肉的將士啞口無言,第二天就啟程前往武平千戶。 軍家話世代相傳歷經(jīng)五六百年而不衰。武所這個彈丸之地,客家話與軍家話這兩種方言并行,百姓聚居雜而不亂。軍籍人對于軍家話的傳承有著強烈的獨立意識,他們不僅將軍家話傳給子孫后代,還要求嫁進軍家的媳婦也須學會軍家話。這部分人會講客家話,也會講軍家話,但在家中或與軍籍人在一起時,他們都用軍家話交流。 “穿郎衣,轉(zhuǎn)郎聲,不轉(zhuǎn)郎聲,骨頭輕!”這是當?shù)剀娂胰说闹V語。“軍家人把講軍家話作為家規(guī)祖訓,很早就定下了規(guī)矩。”今年71歲的軍家后代危金志告訴記者,以往軍家人娶媳婦,必須在一年內(nèi)學會說軍家話,軍家人在家里說軍家話,不允許說客家話等等作為家族傳統(tǒng)。 軍家話特點是發(fā)音較快短促,有些發(fā)音與普通話相近,與客家話相同,反映出雜糅、混合的特點,形成了語音的混合狀態(tài)。如今在中山鎮(zhèn),仍舊有不少人說軍家話。據(jù)介紹,會說軍家話的人,肯定聽得懂客家話;但是,會說客家話的人,不一定能聽懂軍家話。 中山鎮(zhèn)還流傳著一個因聽不懂軍家話而鬧笑話的傳說。軍家話,管“姐夫”叫作“借褲”。從前有個外鄉(xiāng)客家青年娶了一名武所女子為妻。婚后第一次探親時,男青年向人借了一條新褲子。娘家人親切地叫“姐夫來了,姐夫來了”。不懂軍家話的客家青年聽成“借褲來了,借褲來了”。他誤以為妻子把他借褲子的事情和娘家人說,其娘家人借此羞辱他。 回家途中,客家青年責問妻子為何不賢,借條褲子都要向家人說,丟自己的臉。軍籍女子聞后大呼冤枉。原來,軍家話“姐夫”二字的發(fā)音就是“借褲”。 中山鎮(zhèn)中心小學,老師在教授孩子們講軍家話。邱曉麗 攝 說者甚少陷斷代危機 與屠城所遭受的語言斷代危機不同,在當今社會,軍家話與其他的地方瀕危方言一樣,受到時代浪潮的沖擊,方言的自然傳承正受到越來越多的影響。 危金志打小教兩個兒子說軍家話,但到了孫輩這一代,他明顯感覺到有些力不從心:“現(xiàn)在孫子孫女都在城里讀書,都說普通話,教他們軍家話,他們也不愿意學。”危金志感嘆,如今家族中的許多傳統(tǒng)也都被打破,不僅嫁入的媳婦不會說軍家話,有時連家庭中的交流也改用普通話了。 不過這些年,軍家話方言受到了越來越多專家學者的關(guān)注,更有不少學者身體力行致力于保護傳承這門語言。華南師范大學教授練春招,便是其中的一位。 2016年至2017年期間,練春招曾多次率隊到訪中山古鎮(zhèn)以《瀕危漢語方言調(diào)查·福建武平軍家話》進行課題立項研究,對瀕危方言“軍家話”進行搶救性的收集與保護。“從調(diào)查的現(xiàn)狀來看,軍家話的留存現(xiàn)狀不容樂觀。”練春招介紹,從2017年調(diào)查情況看,目前會說軍家話的人口總數(shù)在6000多人,人數(shù)較往年又少了一些。 “隨著時間推移,經(jīng)濟社會發(fā)展、人口流動等社會變動,都會造成語言的流變。現(xiàn)在說純正軍家話的人數(shù)越來越少了,這也是現(xiàn)在很多地方方言所面臨的困境。”練春招告訴記者,通過走訪調(diào)查發(fā)現(xiàn),如今軍家話方言中融合了客家話,“很多軍家話跟客家話同化現(xiàn)象嚴重,一些軍家話除了發(fā)音、字詞之外,幾乎跟客家話沒什么區(qū)別”。 練春招坦言,軍家話“萎縮”的原因很多,除了環(huán)境、社會等因素影響外,這門方言的自然傳承在新生代中漸漸被阻隔。許多孩子或從小隨父母外出上學,或從小學習普通話,說軍家話的機會不多,導致許多孩子軍家話講得并不流利,“沒有了說軍家話的環(huán)境,不會說這門方言的下一代會越來越多,再過幾代這種現(xiàn)象可能會更嚴重,有些方言甚至慢慢消亡,這是很多瀕危方言所面臨的大趨勢”。 如今練春招所做的事,就是在人口遷徙和語言流變中,為軍家話方言留下語音數(shù)據(jù)庫。這些年,練春招和學生們背著電腦、帶著攝像機等設(shè)備,尋找軍家話方言發(fā)音人,請他們對著錄音話筒,用方言念一段錄音文本,完成語言資源保護數(shù)據(jù)庫的建設(shè)及相關(guān)的科研成果。 眼下,練春招正在著手深度挖掘軍家話方言的民俗詞匯、歇后語、諺語、成語、童謠等,用視頻和錄音等方式采集帶有地方文化特點的話語。她透露,下一步還將整理編撰出版以軍家話為主的方言志,“希望能夠為這門方言留存更多的影音資料與素材”。 活化傳承從娃娃抓起 “月光光,照四方;四方暗,照田坎;田坎陰,撿枚針……”年邁的老奶奶用軍家話童謠哄睡懷中小孫子,小孫子睡得格外香甜。這或許是許多軍家人兒時對于軍家話最初的美好記憶。 言傳身教,口口相傳。如今,這種軍家話心口相傳的傳承方式出現(xiàn)在學堂之上。 日前,記者走進中山鎮(zhèn)中心小學發(fā)現(xiàn),這里的軍家話方言課堂開展得有聲有色。下午4點多,語文老師危龍泉準時出現(xiàn)在教室,他站在黑板前手寫板書,用軍家話教孩子們念基礎(chǔ)的詞匯。為了增加課堂的趣味性,危老師還教學生們用軍家話打起節(jié)奏明快、朗朗上口的快板:“中山古鎮(zhèn)千年長,武所文化好輝煌……” 從2012年開始,危龍泉便在學校開設(shè)了軍家話方言課,至今已是第七個年頭。年復一年,日復一日,跟著他學習的學生一批又一批。不過他坦言,軍家話難學,甚至比英語還難學。“教學的難點主要是沒有現(xiàn)成教材,只能憑自己兒時的記憶教,很多不一定準確,也是一步一步慢慢摸索。”危龍泉說,作為土生土長的軍家人,打小耳濡目染就能說軍家話,現(xiàn)在很多孩子都說不流利,自己也有責任和義務(wù)教孩子們說軍家話。 不過,開課之初讓危龍泉感到意外的是,這門“偏門”的方言課卻受到一些學生的喜歡,如今他開設(shè)的這門課有30多名學生,有越來越多的學生報名學習這門語言課。“我們是軍家人的后代,雖然家里父母也懂得說一說,但老師教得更地道,我很喜歡上危老師的課。”四年級學生危鑫學習軍家話已有兩年,他告訴記者,除了用軍家話在家和父母交流外,他有時候也會把從老師那兒學的軍家話教授給弟弟妹妹。 “這么做的目的就是為了傳承和保護軍家話。”副校長盧耀貴介紹,為了讓這獨特的方言傳承下去,從2012年開始,結(jié)合校園特色文化,“傳承古鎮(zhèn)文化,打造文明校園”,學校把軍家話以選修課的形式帶入課堂,成為該校的“校本”課程。經(jīng)過多年的教學,當中的許多學生已能夠流利地說這門方言。 傳承的形式不僅在課堂,用軍家話演繹“三句半”的表演節(jié)目,學生們還經(jīng)常到各處登臺表演,成為當?shù)氐囊坏懒聋愶L景。“通過校園傳承,我們希望能夠留住這個古老的鄉(xiāng)音,讓更多的下一代記住這份鄉(xiāng)愁。”盧耀貴說。 |